これ科学英語で書けますか?「マウスを机の上で動かすと画面上でカーソルが動く。」〜工業英検3級英作文対策
工業英検3級の問題で最も難しいのがVIIの英作文の問題です。
科学英語に特徴的な英作文が出題されることが多いですが、そのひとつが無生物主語を用いた文です。
科学論文や説明書にはこのような無生物主語構文が頻繁に出てきますので、これをマスターすることは3級合格のためだけでなく、科学論文や説明書を読むため、書くために重要です。
原因→結果を表す文
無生物主語を用いた英文は原因→結果を表す文で使われます。
次の問題を考えてみて下さい。
例文1:悪天候のため、飛行機は目的地から遠く離れた別の空港に着陸しなければならなかった。
出典:工業英検3級問題集86-8ページ 第86回VII (a)
この日本語を英訳するとき、主語は何にしましょうか?普通、飛行機ですよね。
Because of bad weather, the plane had to land at another airport far from the intended destination.
この文で、「悪天候」が原因、「飛行機がは目的地から遠く離れた別の空港に着陸しなければならなかった。」が結果です。
工業英語ではこのような時、原因を主語にした文が使われます。
例文1解答例:Bad weather forced the plane to land at another airport far from the intended destination.
「悪天候が飛行機に目的地から遠く離れた別の空港に着陸することを強いた。」
という組立てになります。
工業英語で大切なのは、「より簡潔に、より明確に」ということです。
原因を主語にすることにより、因果関係をより簡潔に、より明確にすることができます。
原因を主語にする英作文は他にも出題されています。
例文2:渋滞により、地球温暖化につながる二酸化炭素の排出量が増える。
例文3:化石燃料のコスト上昇で代替エネルギーが注目を集めている。
例文4:寸法取りが正しく行われないと、それ以降の工程に悪影響を与える。
出典:2ー第89回VII(d)、3ー第89回VII(a)、4ー第92回VII (c)
2は「渋滞」、3は「化石燃料のコスト上昇」、4は「正しくない寸法取り」を主語にします。
例文2解答例:Traffic congestion increases the carbon dioxide emissions that lead to global warming.
例文3解答例:Increase in the cost of fossil fuels have focused renewed attention on alternative energy.
例文4解答例:A wrong measurement will have a negative impact on the following processes.
「〜すると〜になる」という文
日本語では「〜すると〜になる」という文も英語では無生物主語を使うことがあります。
例文5:マウスを机の上で動かすと画面上でカーソルが動く。
出典:第87回VII (c)
If you move the mouse on desktop, the cursor will move on the screen.
と、しがちですが、マウスを動かすのはyouじゃなくても良くて、大事なのはマウスを動かすといういう行為です。
moveなどの動詞はingをつけることによって「〜すること」という意味の名詞(動名詞)にすることができます。
この動名詞を主語にします。
例文5解答例:Moving the mouse on desktop causes the cursor to move on the screen.
直訳すると、「マウスを机の上で動かすことはカーソルに画面上で動くことを引き起こす」となります。
cause (引き起こす)やlead to(導く)は無生物主語文でよく使われる動詞です。
次の2つも動名詞を使う例です。
例文6:バッテリーを早めに交換すれば、エネルギーコストの削減になる。
例文7:これらの手法をつかうことで、センサを速く、かつ経済的に組み立てられるようになる。
出典:5ー第91回 VII (d)、6ー第91回 VII (b)
6は「交換すること」、7は「使うこと」を主語にします
例文6解答例:Replacing battery early will reduce the energy cost.
例文7解答例:Using these techniques enables sensors to be assembled rapidly and economically.
reduceは「減少させる」、enableが「可能にする」という意味の動詞です。
反意語のincrease(増加させる)、uneable(不可能にさせる)など、
無生物主語になる英文での動詞は限られていますので、これらの動詞は覚えておくといいでしょう。
関連記事:
工業英検3級過去問 英作文問題の解答案 - namjun's blog